2016年09月22日
●和文露訳要覧第104回
出題)「彼女は字が読めなかった」をロシア語にせよ。
Posted by SATOH at 2016年09月22日 12:49
コメント
Она не умела читать.
よろしくお願いします。
--------------------------
正解です。私の答えも、Она не умела читать.
Posted by やま at 2016年09月22日 13:03
1.Она не умела читать.
2.Она была неграмотна.
宜しく御願い致します。
---------------------------
正解です。
Posted by さきちゃん at 2016年09月22日 15:18
Она не умела читать.
「(まだ幼かった、学校に行っていなかったなどの理由で)字の読み書きを知らなかった」ととらえて不完了体にしました。
-----------------------------------
正解ですが、知らないから不完了体というのでは、応用が利かないでしょう。これは能力に関することだから不完了体を使うのです。читать, говоритьは語義の中に「できる」という能力が含まれています。露露辞典なら確認できるでしょう。文法的に言えば、умелаは不要ですが、читатьは多義語なので、能力という意味を明確に示すためにуметьを用いています。能力というのは具体的な1回行為を示せますが、その時には具体的な補語が必要です。不完了体なら一般的にという意味での能力を示すことができます。
Posted by 角丸 at 2016年09月22日 18:45
Она не умела читать
иероглифы.
-----------------------------
読むのが漢字とは限りません。訳しすぎです。
Posted by ブーチャン at 2016年09月22日 22:55
コメントしてください