2016年08月05日
●和文露訳要覧第79回
体の用法と時制の関係を分かりやすく次のように図に示すことができる。
<完了>
_______________ ・ _____________
アオリスト的用法 結果の存続 (現在) 近接未来完了 未来完了
<不完了体>
____________|現在|__________________
不完了体過去形 不完了体未来形
注1) 完了体の用法の現在は、この瞬間としての(点としての)現在であり、不完了体の用法の現在は、この瞬間としての現在を含む、ある程度幅を持った現在である。完了体はこの瞬間としての(点としての)現在を示す事が出来ないことはお分かりだろう。
注2) どこからがアオリスト的用法で、どこからが結果の存続なのかは、話し手の主観や文脈による。近接未来完了と未来完了との関係も同様である。
出題)「お前はクビだ」をロシア語にせよ。
Я тебя увольняю.
--------------------------------
正解です。遂行動詞で、社長か重役という人を首にできる権限を持つ人で、なおかつ、人の恨みを買っても気にしないという人ということになります。つまりこういう文では首を切る主語をぼかすのが普通です。私の答えは、Ты уволен.<被動形動詞過去短語尾の結果の存続>
Я тебя увольняю. <遂行動詞>
大したニュアンスの差はないが、厳密に言えば、結果の存続は発話の直前に解雇されているということであり、遂行動詞は発話の終了と共に解雇の動作が終了するというもの。
Тебя убрали!
今この瞬間、お前は解雇された、と解しました。「先読み夕方ニュース」録音するの忘れた!
---------------------------
口語ではубрать = прикончить, убитьということですから、どうでしょう?
ロシアンぴろしきによれば次のサイトで1カ月ぐらいは聞けるそうです。
http://www4.nhk.or.jp/hitokoto/
http://www4.nhk.or.jp/hitokoto/364/
Ты уволен.
よろしくお願いします。
--------------------------
正解です。
1.Ты уволен!
2.Тебя увольняют с работы!
宜しく御願い致します。
--------------------------
1. は正解です。2. 不正解とは言いませんが、遂行動詞を3人称複数で使うのは、明らかに意味上の主語が1人称の時ですから、この場合1人称を主語にした方が自然です。
Ты уволен.
------------------------------------
正解です。
お前はクビだ
Ты уволен!
よろしくお願いします。
-------------------------
正解です。