2015年12月20日
●和文露訳指南第360回
句と句との間に挿入するダッシュはтиреだが、ローマ字の右肩につける「'」はштрихと言う。
出題)「どこを進んでいるのですか?」「湖の上を」をロシア語にせよ。
Posted by SATOH at 2015年12月20日 06:27
コメント
"Где мы двигаемся ?"
"Над озером."
(По воде озера."
----------------------------------
間違いだとは思いませんが、お答えだとUFO (НЛО)や飛行スーツで進んでいる感じです。あるいは水上を歩くキリストとか。出題の狙いはгдеとпоなので、それはクリアされています。出題は、氷結した湖上を進んでいるという設定です。それと前回会話では、"-"を使うと書いたのは、-のことであって、""のことではありません。その回の私の答えを見れば分かると思いますが。私の答えは、
- Где это мы едем?
- По озеру.
Posted by ブーチャン at 2015年12月20日 07:37
Где мы сейчас в движении?
Над озером.
宜しく御願い致します。
------------------------------------
お答えは、「動いている」ということで、必ずしも進んでいるということではありません。
Posted by さきちゃん at 2015年12月20日 10:11
-Каким путём мы идём?
-На озере.
現在進行でнвとしました。
-------------------------------
идти по + 与格でしょう。
Posted by やま at 2015年12月20日 17:22
- На чём мы идём?
- По озеру.
--------------------------
お答えだと、「何に乗って歩いて行こうか?」となり、奇異ですし、出題とは違います。идтиの主語が乗り物であれば、問題ないのですが、人だとおかしいと思います。
Posted by Го at 2015年12月21日 23:39
コメントしてください