2015年09月23日

●和文露訳指南第324回

諸般の事情により、今後このコーナーは土日、休日となりますので悪しからず。

出題)「先月その課は廃止された」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2015年09月23日 07:35
コメント

Та секция ликвидирована в предыдущем месяце.
宜しく御願いたします。
------------------------------
предыдущийというのは、前のということですが、出題の先月は前は前でも、今の時点からということであり、предыдущийは特にそういうニュアンスはなく、未来の時点でも、過去の時点からでも前のという意味でとらえるのが普通です。それとсекцияというのは、部課という意味ではロシア語ではあまり使いません。私の答えは、В прошлом месяце отдел прекратил своё существование.

Posted by さきちゃん at 2015年09月23日 08:39

В том месяце этот отдел упразднён.
結果の現存でСВ被動形動詞過去としました。よろしくお願いします。
----------------------------------------
正解です。

Posted by やま at 2015年09月23日 12:11

В прошлом месяце этот отдел отменён.
どぶねずみの話はいつの設定ですか?
------------------------
語結合的に、отменять/отменитьは制度、政令、命令、会議、劇、旅などと使うのが普通です。
設定は19世紀後半のペテルブルグです。

Posted by Го at 2015年09月23日 14:49

В прошлый месяц
этот отдел был
ликвидирован.
--------------------------------------
в сентябреというように、в прошлом месяцеです。

Posted by ブーチャン at 2015年09月23日 20:36
コメントしてください