2015年05月15日

●和文露訳指南第239回

動物をおびき出すための餌はприманкаであり、比喩的にも用いられる。наживкаは動物用の罠や釣りの餌に使われ、насадкаは釣針につける餌である。живецは生き餌としての小魚を指す。кормは鳩などの給餌用の餌、家畜の飼料。

出題)「大学に入った年のことを私は忘れない」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2015年05月15日 20:06
コメント

Я никогда не забуду
тот год, когда я
поступил в
университет.
-------------------------------------------
正解です。私の答えは、Я не забуду тот год, когда я поступил в университет.
具体的な事柄のことなので、否定文でも完了体が来る。

Posted by ブーチャン at 2015年05月16日 07:20

Я не забуду год, в котором поступил в университет.
忘れないは意思でсв、入ったは具体的一回の事実でсвとしました。よろしくお願いします。
---------------------------------
お答えは正解ですが、意思なら完了体とするのであれば、体の用法を理解されていないことになります。不完了体未来形にも意思(意志)の用法を兼ねているものはあるからです。

Что вы будете пить? (動作の有無の確認)
Я больше не буду (делать этого). (否定の強調)

肯定文の場合は完遂の意味があれば完了体未来形を使いますし、否定文の場合は、この場合は~するつもりはないというような、具体的な1回の動作であれば、完了体未来形を、動作が一切行われないなら不完了体未来形を使うというように、完了体は具体性を、不完了体は一般性をという風に使い分けるということを理解すべきです。

Posted by やま at 2015年05月16日 08:25

Я не буду забывать тот год, когда я поступил в университет.
すみません。見てないので、よろしくお願い致します。
----------------------------
否定ですから、体の用法から普通に考えれば、お答えのように不完了体未来形となるはずですが、不完了体というのは、現在形を除けば(完了体は狭い意味での現在の時制では使わないので、現在の時制では具体的な1回の動作(遂行動詞、過程、状態)にも不完了体現在形が用いられます)出題のような具体的な1回の動作には使いません。具体的な動作の否定には完了体を使うのです。

Posted by Го at 2015年05月16日 23:41

Не забуду год, когда я поступил в университет.
----------------------------
正解です。

Posted by チジクピジク at 2015年08月24日 01:59
コメントしてください