2014年01月29日

●続和文解釈入門第350回

『三訂和文露訳入門』の5-2-1項に下記追記願う。
 接頭辞в-, вы-, за-, пере-, при-, про-のついた運動の動詞では、完了体命令形は要請から派生した命令などのような強制的なニュアンスを帯び、それが不完了体命令形の任意のニュアンスと対照を示す場合もある。

(来週来て下さい。ご注文をお受けますから。でも水曜は来ないでください。水曜には工房は〔注文〕受理はしないので)Придите на следующей неделе, мы примем ваш заказ. Но не приходите в среду: в среду в мастерской приёма нет. <行かざるを得ないわけで、強制的ニュアンスがある。また動作の否定には不完了体命令形を使うことが分かる>
(可能なら明日来て下さい。10時でもいいですし、御希望なら11時でもいいです)Приходите завтра, когда сможете. Можете - в 10, если хотите - в 11 часов. <5-1-2項の勧誘なども考え方は同じである>
(日曜にうちに来て下さい)Приходите к нам в воскресенье. <どちらでもいいという任意のニュアンスであって、強制のニュアンスはなく、また日曜に文の焦点がない>

出題)「人の顔を覚えるのが苦手です」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2014年01月29日 06:50
コメント

(1) Я слаб в запоминании лица
человека.

(2) Я плохо запоминаю
лицо человека.
-------------------------------
лицоを単数にしていますが、単数で全体を示すためには共通のもの、ものの本質、物事一般、代表的事柄である必要があります。出題の「人の顔を覚えるのが苦手」というのは、いろいろな顔を区別して覚えることができないということであって、どんな顔でも認識できない(просопагнозия prosopagnosia 失顔症、相貌失認という病気もあります)のではありません。そうなると複数を使うべきです。私の答えは、У меня слаба память на лица.

Posted by ブーチャン at 2014年01月29日 08:52

Я плохо запоминаю лицо человека.

よろしくお願いします。
-------------------------
顔が単数ですね。

Posted by yama at 2014年01月29日 20:33

Я не очень хорошо запоминаю лицо человека.
能力でнесов。
------------------------------
顔が単数ですね。それと能力だから不完了体と考えるのは危険です。不定動詞は能力の意味がありますが、一般の不完了体は、例えば設問の場合のзапоминать = удерживаться, сохранять в памятиということから、反復の意味であり、そこから文脈によっては能力でも使われると考えたほうがよいと思います。能力ならуметь/мочьを使ったほうが意味上は曖昧さがなくなります。

Posted by ゴ at 2014年01月29日 23:45
コメントしてください