2014年01月10日

●続和文解釈入門第332回

世界中どこでも子供は野菜が嫌いである。自分も会社に勤めるようになって、一人暮らしだったせいもあるが、栄養に気を配るようになった。食べ物は味を楽しむ以上に、日々のエネルギー補給だけでなく、薬でもあると考えて、嫌々食べているうちに、好きになってきた野菜もある。ロシア人一家のガイドをすることもあるが、これまで出会ったロシア人の子供は明るくて、親子との対話もうまくいっているようで感じがいい子が多い。一つだけ気になるのは、野菜に関しては親が甘やかしているような感じを受けることである。肉を頼んでも、子供は食べないから、野菜を入れないでくれとか、ステーキの上にかかっている野菜ソースみたいなものもつけないでくれと親の方がうるさい。自分の子供の頃は、特に母親の方が嫌いな野菜を子供に食べさせるために、脅したり、すかしたり、騙したりといろいろなテクニックを使ったのを覚えている。私は今でもナスビが嫌い(今は食べようと思えば食べられるが、あの歯ごたえがなさが嫌いだ)だが、母親が私の好物の大根の味噌汁に、大根の代わりにナスビを千切りに切って、出したことがあるが、泣きわめこうが、結局は無理やり食べさせられた。

 私の知っている多くの大人のロシア人は食べ物に好き嫌いがなく、食べ物への好奇心も旺盛で、野菜の好きな人が多く、サラダは必ず注文するという人が多いのに、不思議な現象である。もっとも私がガイドしたロシア人一家というのも、数の上でたかが知れているので、例外なのかもしれない。しかし、国立がん研究センターが2013年12月9日に発表した研究では、野菜や果物を多く摂る人に自殺をする割合が半分以下とか、生活習慣病(これが今のところアルツハイマー病の主たる原因と考えられているらしい)を克服するためにも野菜を摂れとのことである。平均寿命の少ないロシア人などはこの点に留意して、子供に野菜を摂らせるように少なくとも親が努力するようにすべきだと思う。

出題)「彼の願いはまず逃げることだった」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2014年01月10日 06:32
コメント

Прежде всего убежать
- это было его желанием.
---------------------------------
этоは指示代名詞ですが、連時(繋時)бытьを伴う時の過去及び未来の時制では性や数は述語と一致します。ですからжеланиеでないと文法的におかしいことになります。ただэтоが前に述べられた全体を示す時は、述語は単数中性でうけることになります。そのためには前に文が必要です。これは関係代名詞のчтоが前の文全体を受けるのと似ています。それと、出題の日本語は「逃げること」を強調しているわけですから、そのように訳す必要があります。私の答えは、Первым его желанием было бежать.
бежатьは逃亡する、避けるという意味では完了体・不完了体同形であり、この場合は完了体であろう。

Posted by ブーチャン at 2014年01月10日 09:07

Его текущей мечтой было уйти оттуда.
よろしくお願いします。
------------------------------
出題にはないけれども、論理的に「そこから去る(走ってではないが)」ということなのでしょうが、оттуда = из того, с того места (о котором говорилось выше)ということですから、先の文で話題になっている場所からとなります。この場合、そのような場所はないわけですからこれを使うのはどうかなと思います。それとэтотとтотトの使い分けもありますから、『三訂和文露訳入門』10-12項もご一読ください。

Posted by yama at 2014年01月10日 19:54

(お題)
彼の願いはまず逃げることだった
(コーシカ訳)
Его желание, прежде всего, было избежание.

「まず」とあるので「願い」は単数というか一つと考え
単数のжелание を充てております。
избегать は他動詞のようですから、逃れたいなにものかが不明なため
избежаниеと名詞にしてみます。
-------------------------------------
избежаниеは回避、避けることという意味なので違います。

Posted by コーシカ at 2014年01月10日 23:44

Его желание было прежде всего убежать.
逃げるは反復じゃないからсов。
--------------------------
正解です。逃げるは反復じゃないというのは、この出題ではそうですが、何回も脱走するというのは反復です。

Posted by ゴ at 2014年01月10日 23:46

Убежать - это было его первое желание.
------------------------
正解です。

Posted by Ml at 2014年01月11日 04:08
コメントしてください