2013年12月09日
●続和文解釈入門第300回
次の内容を『三訂和文露訳入門』3-1-4-1項の末尾に追加願う。
完了体未来形の完遂の用法で時の状況語がついているものは動作がいつか分かるが、ついていないものは一瞬後かそれ以降のどのくらい先の未来なのかが分からない。時の状況語がなければ文脈にもよるが、一瞬後と考えるのが普通である。時の状況語のない完了体未来形の完遂の用法と遂行動詞を、会話における和文露訳においてはどのように使い分けたらよいのだろう?遂行動詞は発話と共に動作が始まり、発話の終了と共に動作が終わるが、完遂の用法では動作が始まるのは早くて一瞬後である。だから、下記の(投票にかけます。反対の人?)の場合は、「投票にかけます」の後に「反対の人?」と続いているので、投票にかけるという動作は、「反対の人?」という文の前には終わっている(聞き手に伝わっている)ことになり、そのため完了体未来形の完遂の用法は使えず、次のように「投票にかけます」と言い終った瞬間に動作の終わる遂行動詞を使うことになる。完遂の用法では、「反対の人?」の前で動作が終わっていないことになる。
Ставлю на голосование! Кто против? <会話でПоставлюと完了体未来形にするためには、голосованиеとКто против!の間をやや長めにとるか、такなどを入れる必要があると思われる>
(1カ月の猶予を与えます。その間に万事を軌道に乗せるようにしなければなりません)Мы даём вам сроку месяц.За это время вы обязаны наладить все дела. <срокуは部分生格。二つの文が続いており、二つ目の文の前では動作は終了していなければならないために、完了体未来形の完遂の用法は使えないことになる>
出題)「私たちは引っ越ししてたった3ヶ月だ」をロシア語にせよ。
Еще только 3 месяца
прошло с тех пор, как
мы переселились.
--------------------------------
正解です。私の答えは、Мы только три месяца как переехали.
上の文ではбытьが省略されており、бытьも状態の動詞ですから、過去から現在までの経過を示す事ができる。
Прошло только 3 месяца,как мы переехали.
よろしくお願いします。
-------------------------------------
正解です。
(お題)
私たちは引っ越ししてたった3ヶ月だ
(コーシカ訳)
У нас только три месяца прошло с переезда.
完了体過去による結果の現存です。
-------------------------
体の用法はその通りですが、с переездаというような動名詞を使って「~以来」を示すという用法は知りません。с того времени, какのように節にしたほうがよいと思います。そうすれば無理にу насとしなくても、как мы переехалиとすることで意味上の主語を明示できます。
Всего три месяца, как мы сюда переехали.
--------------------------
正解です。
Это лишь третий месяц после нашего переезда.
---------------------------------
順序数詞と基数詞の違いがよく分かるのはтретий часというような時刻です。третий месяцというのは2カ月は過ぎて、3か月にはなっていないということですが、2カ月と3カ月のどちらかに近いかというと2カ月に近い。つまり2カ月過ぎという感じです。послеは次の文のように、状態ではなく、動作が関係する文で使われるのが普通です。
И уже через месяц после переезда у них родился сын.(引っ越してから1カ月なのに彼らには男の子が生まれた)