2013年08月09日

●続和文解釈入門第178回

主文と従属文の動作の同時性を示す「~する間に」はпока + 不完了体であり、「~まで(に)(ずっと~する)」「~しないうちに」はпока не + 完了体と教わる。上から3つの例文はザルービンの露和からのものである。

(暗くならないうちに帰りましょう)Вернёмся, пока не стемнело.
(彼が来るまで待った)Ждал, пока он не пришёл. <この例文にはнеがついている>
(起こされるまで寝ている)Спит, пока не разбудят.
(完全に暗くなるまで彼は窓辺によく座っていた)Часто он сидел у окна, пока совсем не темнело. <「~まで」構文は反復でも使えるが、その時は当然不完了体となる>

 研究社露和にждать, подождать, ожидатьの後のпока + 完了体未来形の従属節ではнеを省くことができるとあるが、『ロシア文法の要点』(原求作、水声社、1996年)の280ページの例文には、(彼女が倒れるまで私は待った…)Я подождал, пока она упала...とあり、とくに完了体未来形とはなっておらず、従属節のнеを省略するのが普通なのは、「待つ」という意味の動詞と、次のような構文のпройтиぐらいだろうと書かれている。これまで700冊以上ロシア文学を精読した経験から言えば、個人的にも「待つ」という動詞が主文で使われていて、従属文にпокаが来ればнеを使うのは例外的だという原先生の説に賛成である。

(我々の時代が来るまで何年経ったのか?)Сколько лет прошло, пока наступила наша эра?
(当直をしている間に3年経った)Прошло три года, пока я был на вахте.

出題)「貴社の技術の特徴は何ですか?」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2013年08月09日 06:13
コメント

В чем заключаются
особые характеристики
технологии вашей
компании ?
----------------------------------------
正解と言えば正解ですが、非常に硬い感じで会話では使わないでしょう。私の答えは、Что характерно для вашей технологии?
この他の表現としては、Каковы характеристики магнитного сепаратора?(その磁選機の特徴は何ですか?)があり、技術ロシア語やビジネスロシア語で多用される構文なので覚えておくとよい。

Posted by ブーチャン at 2013年08月09日 07:20

(お題)
貴社の技術の特徴は何ですか
(コーシカ訳)
1) Чем отличается технология Вашей компании?
2) В чем заключается превосходство технологии Вашей компании?
3) Какие характеристики у Вас в Вашей технологии?

どれも意訳になってますが…
1)、2)のотличается、заключаетсяはいづれも性質を表す不完了体現在です。
1)、2)ともに単数で尋ねることで、特徴を一まとまりで考えており
ずばり最も強みとするもの、ザ・ベストはなんですか
と相手を持ち上げる言い方になるのでは、という狙いもあります。
そう考えると3)は不定の複数のようにも響き
特徴なんてあるのかどうか知りませんがまぁ一応尋ねておいてあげましょうか
という風に聞こえるのでは…という怖さがありそうです。
-----------------------------------
1)と2)は正解です。貴社の技術はваша технологияというほうが、会話では多いですし、ビジネスロシア語では、мыが弊社、当社だということを忘れないようにしてください。いちいち我が社と貴社の社を訳す必要もありません。выが続いて、くどいなという時に使われるくらいです。ваша фирма, ваша конмания, ваше предприятие, ваш заводのвашは、強調の意味で使うくらいです。
3)はу Вас とВашейが意味的に繰り返されるのがくどい感じがします。характеристика + 生格でよいと思います。

Posted by コーシカ at 2013年08月09日 20:48

Какие характерные черты в технике у вашей компании?
----------------------------------
характерные черты + 生格ということと、техникаには一般的な「技術」(工学)という意味もありますが、技術関係では「機材」という意味で使います。個々の会社の持っている技術(つまり何らかの特定の技術)という意味では、технологияを使い、いくつかの異なる技術という意味では複数も取ります。この辺は、拙著『るいごプラス!』の技術の項を参照ください。

Posted by ゴ at 2013年08月09日 23:46

Какие особенности имеет технология вашей компании?
------------------------------------------
文法的には間違いはないと思いますが、会話ではこうは言わないでしょう。иметьはhaveに対応する動詞ですが、非常に硬い感じがしますので、会話では避けたほうがよいと思います。

Posted by chijikpijik at 2013年08月10日 01:54
コメントしてください