2013年06月12日

●続和文解釈入門第120回

前回出題の使役受け身について補足しておく。日本語では強制的な使役には「食べさせられる」など、使役受け身を使って、無理強いを表現することも可能だが、その場合ロシア語では下記の動詞を用いる。

принудить (принуждать) + 対格 + 動詞の不定形(またはк + 与格)
заставить (заставлять) + 対格 + 動詞の不定形

 このとき日本語では嫌なことや嫌なことをさせる人がニ格に立つのが自然だが(主格にもできるが、その場合は作った日本語という感じが強い)、ロシア語では主格になることに注意。

(我々は社長に30分以上待たせられた)Президент заставил нас ожидать себя более полчаса.
(我々は教授連に練習させられた)Профессора заставляли нас упражняться.
(従業員は強盗たちに床に伏せさせられた)Грабители заставили служащих лечь на пол.
(私の意に反して飲まさせられた)Меня заставили пить против воли.
(ワインを半ボトル私は飲まさせられた)Он заставляет меня выпить полбутылки вина.

 抽象名詞を主語に取ると強制的というニュアンスはなくなる。直訳すると日本語らしくなる場合が多いので、和訳には工夫が必要である。

(公平に言って、彼はちゃんと資料を用意した)Справедливость заставляет сказать, что он хорошо подготовил материалы.
(巨大な黄色と黒の猫の美しさは危険を忘れさせた)Красота огромной желто-чёрной кошки заставляла забыть об опасности.
(断わらざるを得ません)Меня заставляет отказаться.

 さらに慣用句заставить (заставлять) себя ждать(なかなか現れない、遅れてくる)を使って、

(彼はいつも遅れてきて〔人を待たせて〕、帰る間際にやってくる)
Он всегда заставлял себя ждать и появлялся к шапочному разбору.
(結果はすぐ出た)Результат не заставил ждать себя долго.

出題)「どのようなブロックからその装置は構成されているのですか?」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2013年06月12日 07:39
コメント

Из каких блоков состоит из эта установка?
-------------------------------
正解です。「その」にいちいちэтотをつける必要はありません。этотは基本的に対比を示します。ロシア語には定冠詞がないので、文脈により「その」をつけて訳す場合もあります。私の答えは、Какие блоки входят в состав установки?
その他にも、似たような表現として、次のようなものあるので参考にされたい。
Из чего состоит реакторный блок?(反応炉ブロックは何から成っているのですか?)
Барионы строятся из трёх кварков(バリオンは3つのクォークから成る、構成されている)
В нашей делегации 12 человек.(私どもの代表団は12人です)
Сколько человек входит в организационный комитет?(組織委員会は何人ですか?)

Posted by ブーチャン at 2013年06月12日 07:59

Из каких блоков состоит эта установка?
---------------------------------
正解です。

Posted by ゴ at 2013年06月12日 22:46

Из каких блоков состоит установка?
------------------------------
正解です。

Posted by Ml at 2013年06月13日 00:19

(お題)
どのようなブロックからその装置は構成されているのですか
(コーシカ訳)
1) Из каких модулей составляет (тот) аппарат?
2) Из каких составляющих состоит (тот) аппарат?

現在の状態を表す不完了体現在です。
「ブロック」はいくつかの部品が集まって所定の機能を果たす単位と考え、
модульとаппаратを使ってみました。
さて、正解は
ブロックはそのままなんですね…
входить в составという言い方ができるのですか。
その他の表現も覚えて使ってみたいと思います。
折角なので英訳も
What blocks does the device consist of?

Posted by コーシカ at 2013年06月16日 20:37
コメントしてください