2013年02月24日

●続和文解釈入門 第16回

完了体と不完了体の違いで分かりやすいのは、完了体がその時点でのその一瞬を表現できない。つまり、現在進行形、過去進行形、および未来進行形とも言える予定の用法を示すことができないので、それらについては不完了体が用いられるということになる。これは完了体が過程を示すことができないという事を意味するが、過程や状態というのは、そのまま同じ動作が続くという意味では、無意識な動作であり、意識的な動作、つまり主観的動作ではないからである。主観的動作は完了体が担うから、過程は不完了体が扱うのだという風にも考えられる。それ以外の用法については一見別々で、曖昧模糊のような感じを受けるが、体の本質は同じである。会話でロシア語を使うのであれば、その本質とは何かを明確に理解することが必要である。

出題)「車を買えば家庭は円満」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2013年02月24日 07:54
コメント

Купишь машину,
семья будет дружна.
---------------------------------
正解です。私の答えは、Приобретение автомобиля принесёт счастье в каждый дом.
例示的用法。60年代から70年代の車の広告の露訳。

Posted by ブーチャン at 2013年02月24日 10:24

(お題)
車を買えば家庭は円満
(コーシカ訳)
Купишь машину, мир в семье.

車屋さんの売り文句か何かと見ました。
買うという具体的な行為を指すので動詞は完了体を充てております。
家庭によっては何台も買うかもしれませんが、普通は一台だろう、
と考えると思われ、単数を使っています。
------------------------------------
これを具体的行為とするのは疑問です。完了体を用いる具体的1回行為というのは、「私はこの車を買います」と車のディーラーに言うという類です。出題は、どんなん車でも買えばということで、具体的な1回行為ではありません。これは条件法の一種ですから、この完了体は例示的用法です。それと問題なのは、買うという動作が未来なのに、мир в семье.と現在の時制が使われていることです。будетを入れないと、おかしいと思います。

Posted by コーシカ at 2013年02月24日 20:07

Если купишь машину, то семья будет дружно.
Если покупаешь машину, то в семье получается счастье.
-----------------------------------------
ご回答に二つの体が出ているということは、体の使い分けに自信がないということでしょう。最初のは正解ですが、二つ目のは、不完了体現在形の反復でしょうから、車を買う人は、(常に)その家族は幸せになるということで、事実と異なります。車を買って事故に遭う家族というのだってあるでしょう。完了体は主観を表しているのです。不完了体で繰り返しは、「土日なら毎日通勤(通学する)する」というように、主観を排したものだということが理解されると思います。車を買う人もいるし、買わない人もいるというのは、文法的には不規則な繰り返しで、完了体未来形の例示的用法です。「もし~であれば」とあれば、主観を排して常に成り立てば、不完了体を、成り立つかもしれないし、成り立たない場合もあれば、それは主観ですから完了体を使うということになります。

Posted by ゴ at 2013年02月24日 23:19
コメントしてください