2012年08月29日
●和文解釈入門 第467回
電気用語、機械用語ではコンデンサ、シリンダ、コンピュータなど語末の長音符号「-」の省略が見られる。特に電気用語は、文部省学術用語集電気工学編(1957年)に「その後が3音節以上の場合には、語尾に長音符号を付けない」とあることに由来する。しかし、英語の普及により、より発音に近いという観点からか、マスコミなどでもコンデンサー、シリンダー、コンピューターとすることが多いようなので、このコーナーも私の著書もそれに従っている。
設問)ピアノの演奏者に言う「一曲お願いします」をロシア語にせよ。
Posted by SATOH at 2012年08月29日 06:38
コメント
Я просил бы вас
сыграть какую-нибудь мелодию.
---------------------------------
これでもいいのですが、メロディーは、1小節でもいいわけですから、その辺の工夫が必要です。発想はよいと思います。私の答えは、Сыграйте что-нибудь.
Posted by ブーチャン at 2012年08月29日 07:29
コメントしてください