2012年05月20日

●和文解釈入門 第366回

研究社の露和辞典にбытьの未来形будетは未来の時制以外でも推測で使えるとして、Сколько будет два полюс три?(2足す3はいくつになりますか?)という例が挙げられている。無論これは研究社だけではなくて、アカデミーの文法書にもそう書かれている。思うに、「2 + 3」は現在の時点であり、その答えは推測ではなく、当然(一瞬後かもしれないが)未来になるというのは子供でも分かる理屈である。日本語でも「なる」と訳すのだから、未来の出来事であり、推測という用語を用いるのはおかしいように思う。同じく、Вы кто будете?(どちらさん?)も答えが一瞬後とはいえ未来になるからбудетеが用いられているのではないだろうか。Давно ли ты здесь?(ここは長いのかね?)の答えであるС месяц будет.(1か月ほどになります)は答える人が問いの立場に立つと考えると、未来の時制が出てもおかしくはない。推測ということについてはс + 対格で「だいたい」という意味があるし、答えるのが問いの後、つまり未来だからという解釈である。Сколько, дедушка, тебе лет?(お爺さん、年はいくつ?)の答えЛет сто будет.(百歳ぐらいかな)も、「だいたい」という推測の意味を担っているのは、Лет стоであり、будетが来ているのは、問いの答えが一瞬とは言え未来に来ているからではないか?このようなбудетは推測を示すというよりは、問いの後の答えだから、答える側が問いを出す立場に立って未来時制を用いるのだと考える方が無理がないと思う。

設問)「この発疹が出たのは何のせいだと思いますか?」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2012年05月20日 05:41
コメント

Как вы думаете о том,
по какой причине
эта сыпь появилась?
--------------------------------------
正解は正解ですが、как вы думаетеは前置きというか挿入文なので、о томはつきません。第33回の回答に書いたように、думатьは意見を示すのグループで間接疑問文とは結び付きません。それとпо какой причинеというのは非常に硬い言い方なので会話ではあまり聞きません。почемуとでもしたほうがよかったと思います。私の答えは、С чем вы связываете появление этих высыпаний?

Posted by ブーチャン at 2012年05月20日 07:34

Как думаете, в чем причина появления сыпей?
-----------------------------------------
正解です。

Posted by Ml at 2012年05月20日 20:47

Как вы думаете, по какой причине появилась сыпь?
---------------------------------------
正解ですが、по причинеは文章語ですから会話では使わない方がよいと思います。

Posted by メイ at 2012年05月20日 23:11

Как вы считаете, из чего появилась сыпь?
-------------------------------------
из + 生格で理由を示すのは、感情が意識的行為の理由になるとき、из вежливости, из гордости, из зависти, из любвиと限られていますので、漠然と理由を尋ねるときには使わない方がよいと思います。почемуとした方がよいと思います。

Posted by asuka at 2012年05月21日 00:34
コメントしてください