2012年05月17日

●和文解釈入門 第363回

接続詞как と чтоの違いについて第206回の回答で述べたが、若干補足したい。какはговорить, спрашивать, рассказывать, знать, понимать, думатьがあると、従属文を結ぶ接続詞として働き、論理的アクセントを持って発音され、従属文ではこの語は様態の状況語の役割を果たす。Он спросил меня, как я решил эту задачу.(彼は私がどのようにこの〔算数や数学の〕問題を解いたのか尋ねた)。これに関連して、Как вы думаете? とЧто вы думаете о + 前置格? はどう違うのか説明してみたい。Как вы думаете? は単独でも、尋ねる文脈がはっきりしていれば、「どう思いますか?」と意見を尋ねる場合に使われる。そうでない場合は、Как вы думаете (ты думаешь) は疑問文の前置き(挿入文)となり、「~すると思いますか」と意見を尋ねる場合に使う。これは第33回回答にも書いたようにдумать系統の語句がзнать系統と異なり間接疑問文を支配できないことと関係がある。前に設問で回答した「日本を台風が襲うと思いますか?Как вы думаете, обрушится ли тайфун на Японию? もその例の一つである。一方、同じく意見を尋ねる意味では同じだが、Что вы думаете о спектакле?(その劇についてどう思いますか?)は具体的な対象(名詞)について、突っ込んで(より具体的な)意見を尋ねるときに使うという違いがある。節とも使え、(若者がインターネットのためにテレビを完全に拒否しているという点についてどう思いますか?)Что вы думаете о том, что молодёжь полностью отказывается от ТВ в пользу интернета?

 「ご意見はどうですか?」と尋ねるときの他の表現としては、
А каково ваше мнение по поводу развития событий в германском вопросе?(ドイツ問題における出来事の推移についてのご意見は?)
Какое ваше мнение о трассе?(コースについてのご意見は?)
Что вы можете сказать о роли?(その役割についてのご意見は?)
Что можно сказать о характере данного состояния?(この状態の特徴についてのご意見は?)
Каково ваше мнение об уровне выступления?(演技のレベルについてのご意見はいかがですか?)

設問)「午後は雨の見込みです」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2012年05月17日 05:36
コメント

(1) Дождь ожидается после обеда.

(2) Обещают дождь во второй половине дня.
----------------------------------------
正解です。私の答えは、Обещают дождь во второй половине дня.
「午後は雨模様」としても同じ。обещать = предвещать что-либо, служить предзнаменованием чего-либо。обещатьは動作遂行の動詞である。

Posted by ブーチャン at 2012年05月17日 06:56

Во второй половине дня ожидаются осадки.
--------------------------------
正解です。

Posted by メイ at 2012年05月17日 10:38

Во второй половине дня ожидается дождь.
---------------------------------
正解です。

Posted by Anonymous at 2012年05月17日 21:49

Во второй половине дни ожидается дождь.
----------------------------------
正解です。

Posted by asuka at 2012年05月18日 01:35
コメントしてください