2012年01月07日

●和文解釈入門 第232回

ウラジオ在住のメル友ヒサムヂーノフ教授からの最近のメールに、昔ロシア人の同僚からуважаемыйというのはレストランのボーイへの呼びかけだから、手紙などではмногоуважаемыйとかглубокоуважаемыйを使うべきだと言われたことがあると冗談めかして書いてきた。教授はこれには無論ロシア人の中にも当然、異論もあるとも書いている。彼はタタール人で10歳までは訛りのあるロシア語を話していたが、今や何冊も「日本のロシア人」関係のロシア語の著作をものしているタタール語とロシア語のバイリンガルであり、日本語も自由に読み書きでき、しかもハワイ大学にも招聘されるくらいで英語も堪能である。それでも論文などのロシア語の原稿はロシア人の同僚に見てもらうという。バイリンガルであってもロシア語にはどこか外国人としての冷めた目で接しているように見えるので私にはそれが非常にありがたい。普通のロシア人には気がつかないような、あるいは説明できないような事柄でも、彼はよく理解してくれるし、ロシア人の意見も聞き、客観的な説明しようと努力してくれる。

 話がそれたが、口語では皮肉でуважать = любить, предпочитать, иметь пристрастие к чему-либоという意味である。だから犯罪小説や探偵小説の会話の文を読むと、уважаемыйは名前の知らない人に対して、「そこのお方」と訳せる場合もあるし、手元の隠語辞典ではуважаемый = гомосексуалистと書いてある。それで、それまでは教授のメールには起首の部分(拝啓)をуважаемыйかдорогойか気分によって書いていたが、この頃はдорогойで統一している。

設問)「今テーブルの上を片付けます」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2012年01月07日 07:57
コメント

Я сейчас уберу со
стола.
---------------------------------------
正解です。私の答えは、Сейчас я соберу со стола.
собрать на столというのは「テーブルの上に食事(飲み物)を並べる」という意味である。подать на столでもよい。

Posted by カレヤンカ at 2012年01月07日 09:06

設問)「今テーブルの上を片付けます」

Сейчас я убираю со стола.

新年会続きで連続未投稿!この三連休中に何とか挽回したいです。
-----------------------------------
特に文脈がなければ、お答えは「今テーブルを片づけています、片づけているところです」という過程(現在進行形)の意味にしかとれません。新規の動作と考えて完了体未来形にするのが普通です。動作の着手とするなら(未来の予定という用法はこの動詞では見当たりません)、やはりその前に片づけるのですかと聞かれるとか、そういう文脈が必要だと思います。人があまり勉強しない不完了体の動作の着手の用法に注目しているというのは、ロシア語が飛躍的にうまくなる前提というか保証みたいなものですが、今一歩です。少し思い込みがあって、それをクリアにしなければというところでしょう。第233回の表でもう一度用法をチェックください。分からないところは遠慮せず質問願います。そういう質問は他の学習者にも私にも大いに勉強になります。一つの用法をマスターすれば、体の本質が分かります。Все дороги в Рим ведут.(すべての道はローマに通ず)といいますから。

Posted by ロンロン at 2012年01月07日 16:40

一時間ほど前に回答のためアクセスしようとしたら何度やってもつながらなかったので、
もしかしたら今日は無理かなと思いましたが今回はOKでほっとしました。

Сейчас уберу со стола.
----------------------------------------
正解です。

Posted by メイ at 2012年01月07日 23:18

Сейчас я уберу со стола.
------------------------------------------
正解です。

Posted by Ml at 2012年01月08日 04:57

さとうさん、毎回のご指導、ご助言に感謝申し上げます。
体の用法、考えれば考えるほどもう分からなくなってきまして、連敗記録更新中です!
もう少し頭の中を整理し、思い込みを捨て、素直に考えるようにしながら、固い頭を徐々に柔らかくしていきたいと思います。(思い込みの点、鋭いご指摘です!!)
第233回の表、改行等が施されて非常に見やすく読みやすくなりましたね。
何度も読み返して、「読書百遍義自ずから見る」の如く、全てが理解できる日が来るといいのですが・・・。これはもう、数をこなすしかない!

Posted by ロンロン at 2012年01月08日 13:28

今テーブルの上を片付けます
Сейчас я уберу со стола.

今から新規に片づける、と考え、完了体を使いました。
さて、正解は
うぉう、ドンピシャ。

Posted by コーシカ at 2012年01月11日 02:15
コメントしてください