2009年10月21日

●新帯研 第77回

プルジェヴァーリスキーの「キャフタから黄河源流へ」という中央アジア探検記の中に、タイムィル・モンゴル族では、ロシア人の起源についてこのような言い伝えがある。この場合ロシア人と言っているのは、タイムィル・モンゴル人(回教徒)が主として接触したのは、ロシア人なので、ロシア人はヨーロッパ人一般のことであろうとプルジェヴァーリスキーは述べている。中央アジアのどこかの洞窟に徳の高いラマ僧が隠遁して、一心に神に祈りを捧げていたが、病気を患ってしまった。そこを偶然通りかかったのは老母と娘の二人である。同情した娘はラマ僧に酸乳を毎日持って行き看病した。ラマ僧としてはそのようなものはいただいてはいけなかったのだが、情にほだされて、看病を受け、健康を回復した。そしてそのお礼に娘と結婚することになった。これを聞いたその国の王はラマ僧が結婚するなどラマ教にとって最大の罪であると、激怒して軍勢を差し向けた。ところがそのラマ僧は蘆の穂でユルタ(パオ)の周りを囲った。そしてその穂を兵士に変えたのである。その兵士たちは王の軍勢を大いに破った。自軍の敗走を知った王は二度三度とラマ僧に差し向けたが、そのたびに蘆の穂を兵士に大量に変え、軍勢を敗った。世の中に愛想を尽かしたラマ僧はユルタの上から昇天した。残された妻には葦の穂から作られた兵士を民としてその国を統治するようになった。その民がロシア人の起こりだという。蘆の穂の色は黄色がかった色なので、ロシア人の髪もそこからきているとさ。
トルストイはスポーツが得意で67歳の時に(1895年)当時珍しかった自転車を習い、2度目の講習で乗れたという。体操も得意で、Иван Михайловичというおはこの体操がある。これは、повиснуть на руках на перекладине, просунув между ними ноги, и, приподнявшись кверху, сесть на перекладину.(両手で鉄棒にぶら下がり、両手の間に両足を入れ、上に体を持ち上げて鉄棒の上にすわる)これを当時50歳のトルストイが若い体操選手のようにたくみに演じたという。今回の課題は、
- Что будет, если Советский Союз присоеднит Болгарию?
- Ничего не будет, даже помидоров.
設問1)オチが分かるように訳せ。
設問2)次の文は正しいか?理由を述べて回答せよ。
а) Фирменный магазин стоит на ремонте август, сентябрь, октябрь, ноябрь.
б) На похороны матери я шел по нему пешком день, ночь и ещё полдня.
в) Видел ее только субботу и воскресенье.
г) Волновались так, что не спали ночь, и ночью потихоньку вышли в коридор.

Posted by SATOH at 2009年10月21日 13:01
コメント

(1)-ソ連がブルガリアと合体したら、どうなるかな?
  -どうもならないよ、うまくはまらないだろ。
(2)
a)正しい
 август以下はвесь августの意味で8月中はとの意味だから。
b)正しい
 昼間、夜中、さらに半日歩いた との意味。
c)正しくない
субботуの前にвが必要。
d)正しい
 夜(夜中)眠れず、夜中に廊下に出た

できの悪い回答で恐縮です。(1)は苦肉の策です。また外したかもしれません。
-----------------------------------------------
ブルガリアは農業国で、ソ連がブルガリアを併合したら、ソ連の農業政策のまずさを皮肉ってそのトマトさえもなくなるというのがオチ。設問2は意地の悪い問題で、文法的にいえば上級のレベルで、「アネクドートに学ぶ実践ロシア語文法」が中級向けですからその上のレベルで少し難しすぎたかもしれません。私の訳と回答は、
「ソ連がブルガリアを併合するとしたらどうなるか?」
「何もなくなる。トマトすらも」
解説)いずれも正しい。а – вは列挙の場合、前置詞を付けずに時間を示す名詞の対格のみで使える。ночьは否定文の場合対格でよく使うし、動作の様態を示す副詞(хорошоなど)やзаниматься, работатьのような動詞とも対格で使う。

Posted by hatomame at 2009年10月27日 10:48

 初めて知る内容、ご教示ありがとうございました。毎回思うことですが、潤沢な知識を無償で(!!)見ず知らずの者に提供してくださることに驚きと感謝です。アネクドートは、わからなくなると「これはまたしても下ネタ?と思ってしまう昨今。気をつけたいところです。
 ☆トルストイの体操の箇所で、проснув между ними ноги, .......とありましたが、проснувはпропустивと置き換えられますか?проснутьが見つけられなかったので。
--------------------------------------
まことに申し訳ありません。タイプミスです。просунувが正しいので訂正ください。

Posted by hatomame at 2009年10月28日 11:46
コメントしてください