2015年08月07日

●和文露訳指南第277回

切り身の訳はфиле (филей) だが、これは肉(鶏肉も含む)、魚(三枚に下ろした)の骨を抜いた切り身で、骨のあるものはкусокと言う。

出題)「数時間で1カ月分の量の雨が降った」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2015年08月07日 06:27
コメント

Дождь выпал в объёме
одномесячной доли
за несколько часов.
------------------------------------
доляは部分ということですから違います。私の答えは、За несколько часов выпала месячная норма осадков.

Posted by ブーチャン at 2015年08月07日 07:02

За несколько часов выпала месячная норма осадков.
よろしくお願いします。
-----------------------------
正解です。

Posted by 智 at 2015年08月07日 11:09

За несколько часов дошёл до месячного количества осадков.
完遂と結果の残存でсвとしました。よろしくお願いします。
-------------------------------
количествоではまずいでしょう

Posted by やま at 2015年08月08日 05:41

За несколько часов впала месячная норма дождя.
--------------------------------------
выпалаでしょう。

Posted by チジクピジク at 2015年08月24日 02:37
コメントしてください