2009年10月13日

●ロシア語基本熟語500誤植訂正

読者より本書において誤植の指摘がありました。読者の皆さんにお詫びするとともに、この読者には本当に感謝しております。もし再版の可能性があれば、そのときに誤植を訂正しますが、いつになるか分からないので、この場でご購入いただいた皆さんや、ご購入希望の皆さんにお知らせ申し上げます。この他にも誤植、力点や文法上の誤りなどあれば、ご連絡願います。この機会に他の私の著作についても、再版の可能性がなさそうなのでこの場をお借りして、読者のみなさんには深くお詫びするとともに、今までに見つけた誤植とその訂正についてお知らせ申し上げます。

「アネクドートに学ぶ実践ロシア語会話第2版」
46ページ заказной такси → заказное такси

「ロシア式ビジネス狂想曲」
63ページ チモフェーエフ、レソーフスキー → チモフェーエフ・レソーフスキー
91ページ 100㎥ → 1000㎥
112ページ シューリジェンコ → シュリジェーンコ
116ページ (「ジャズは肥えた奴らの音楽」と述べたことがある黄色い悪魔の街というルポに書いてある」)の部分削除。
136ページ 州知事 → 市長
196ページ エビ → ザリガニ

「ビジネスロシア語」初版第2刷
26ページ Как вам представить? → Как вас представить?
カーク・ヴァーム・プれツターヴィチ → カーク・ヴァース・プれツターヴィチ

「ビジネスロシア語実戦会話応用編」
16ページ 最小のもの → 最大のもの

「ロシア人と日本観光案内」
15ページ профи(иに力点を入れる)
16ページ не был дома(домаには力点が入っているが、неに力点を入れる)
20ページ синто-будийский → синто-буддийский
21ページ будийского → буддийского
二拝二拍一拝 → 二拝二拍手一拝(二礼二拍一礼も可)
31ぺージ дача вилла(それぞれаとи力点を入れる)
37ページ Nнтенсивность → интенсивность
38ページ 日本の震度では → 日本の震度7では
41ページ по окружности → в окружности
51ページ Диснейленд → Диснейленд(力点はи)

「アネクドートに学ぶ実践ロシア語文法」
35ページ в ноль часов ночи → в ноль ноль часов
夜中の零時に → 午前零時に
70ページ最後の行 откуда → откуда(力点はу)
89ページ であろう → であろう(でしょう)
95ページ なくしたのですか? → なくしたの?
97ページ末尾に次の文を付記。
完了体は新しいことがらを示すので最初や一番目という単語が出てくると使える。
184ページ最後の行「十分認識してほしい」の後に、次の文を付記。
文脈によって原因、条件、付帯的状況、譲歩などの意味になるため、意味が取りにくいということもあり、会話では自分から使用するのは控えるべきだと思う。


「ロシアのジョーク集」
164ページ チホーン → チーホン

「ロシア小話アネクドート」
38ページ ヴァクサーリナヤ → ヴァグザーリナヤ

「そのまま使える!ロシア語会話表現集」
11ページ день(昼)午前11時ごろ → 正午
вечер(夕方、夜)午後4時ごろ → 午後5時ごろ
ночь(真夜中)午後10時ごろ → 午前零時ごろ

「ロシア語基本熟語500」
8ページ(3か所) намерение → намерение(力点はмеにくる)
13ページ「印象を語る」の例文
 Он поделились~ → Он поделился~
75ページ「重視する」の例文
 цену(力点はе)
85ページ「責任を回避する」の例文
 улониться → уклониться
Ответственность → ответственности
94ページ 「力がない」の例文
 игровую приставку → игровой приставки
134ページ「リスクを負う」の例文
 гибель → гибели

以上

Posted by SATOH at 2009年10月13日 12:47
コメント

p8. 意向を表明する
намерениеの力点が、誤りかと思います。

Posted by Anonymous at 2009年10月13日 13:50
コメントしてください