2020年01月09日

●和文露訳要覧第538回

出題)「1929年3月中旬までに61名の売春婦が調査された」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2020年01月09日 08:38
コメント

К середине марта 1929 г. была обследована 61 проститутка.
よろしくお願いします。
-------------------------
正解です。私の答えも、К середине марта 1929 г. была обследована 61 проститутка.

Posted by やま at 2020年01月09日 09:33

捜査関係者であればрасследовать、統計等の調査であればобследовать と判断しました。
К середине марта 1929 г. 61 проститутка расследованы (обследованы).
宜しく御願い致します。
-------------
расследоватьなら捜査するになるはずです。英語と違い、数詞は最後の桁にあわせます。Тысяча и одна ночь(千夜一夜物語)

Posted by さきちゃん at 2020年01月09日 09:35

До середины марта 1929 года 61 человек проституток были
расследованы.
----------------------
до(まで)は~より前にということであって、к(までに)のように期限を示しません。それと絶対とは言いませんが、человек проститутокというような言い方は一般的とは思えません。その場合でも、動詞はбыл расследованになるはずです。

Posted by ブーチャン at 2020年01月09日 10:00

どんな「調査」だったのか知りません。外れかな、と思いますが。
① До середины марта 1929-го года допрашивали шестьдесят одну проститутку.
② До середины марта 1929-го года расследовалось шестьдесят одна проститутка.
宜しくご指導お願いします。
------------------------------
今回の出題の狙いである数詞についてはよく理解されており、結構なことです。①は文法的に問題はありませんが、これだと1929年3月までの間何度も尋問したとなり、出題とは違います。②のрасследовать完了体・不完了体両方に使えますが、расследоватьсяは受け身の用法、つまり不完了体としてのみ使えると最新のアカデミー版露露にあります。となると、これも1929年3月まで、何度か(1回かもしれないが、回数については問題にしていない)調査されたということになります。出題は期間ではなく期限(までに)を示しているので、кと被動形動詞過去短語尾を使って受け身にすべきだと思います。

Posted by Женя at 2020年01月09日 17:04

К середине марта 1929 года шестьдесят одну проститутку изучили.
---------------------
文法的には3人称複数形で受け身を表現できますが、被動形動詞過去短語尾を使った方が自然だと思います。それと研究するより調査するという動詞を使った方が良いでしょう。

Posted by Го at 2020年01月10日 00:46

コメントありがとうございます。了解いたしました。

Posted by Женя at 2020年01月13日 11:43
コメントしてください