2018年03月31日

●和文露訳要覧第340回

出題)「その寺にとって時間が存在しないかのようだ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 08:04 | Comments [4]

2018年03月25日

●和文露訳要覧第339回

出題)「未婚・既婚の別:
    配偶者あり
    独身(離別)
    独身(未婚)
    独身(死別)」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 18:20 | Comments [4]

2018年03月24日

●和文露訳要覧第338回

出題)「選んだ案のところにバツ印をつけなさい」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 15:20 | Comments [4]

2018年03月21日

●和文露訳要覧第337回

完了体がイメージする時間軸の特定かつ不動の一点というのは、大きさを持たない数学的点であり、不完了体のは大きさを持つ物理的点と言い換えてもよい。大きさがあるということは期限ではなく、期間を意味するということである。

出題)「その食堂は平日は11時から20時30分までやっていて、休日は実質的に予見しがたい」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 17:37 | Comments [4]

2018年03月18日

●和文露訳要覧第336回

出題)「世の中のものはすべて買うことができる。問題は値段だけだ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 18:09 | Comments [4]

●和文露訳要覧第335回

出題)「夜にはパビリオンはカラーでライトアップされた」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 00:08 | Comments [4]

2018年03月11日

●和文露訳要覧第334回

出題)「金一封をもらえるなら結構」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 17:10 | Comments [5]

2018年03月10日

●和文露訳要覧第333回

予定の用法というのは概ね動作動詞の不完了体現在形が用いられるが、これは予定の用法が現在の時制から見ての予定であるがゆえに現在の時制に拘束され、場依存型であるからである。

出題)「結婚式の写真は結婚式につきものである」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 14:52 | Comments [3]

2018年03月03日

●和文露訳要覧第332回

出題)「1960年5月1日を除けば大体のところメーデーのデモはたいしたこともなく行われた」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 20:00 | Comments [5]