2019年07月29日

●和文露訳要覧第493回

出題)「首相に近い筋から得た新聞の情報によると、安倍首相は最近何度も交渉の停滞について焦燥感をあらわにした」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 09:32 | Comments [6]

2019年07月26日

●和文露訳要覧第492回

出題)「住む世界が違う」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 07:23 | Comments [7]

2019年07月23日

●和文露訳要覧第491回

出題)「この花瓶はお宅の骨とう品のテーブルの上に置いたら見映えしますよ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 04:03 | Comments [5]

2019年07月19日

●和文露訳要覧第490回

出題)「彼は残りのプレーヤーとはレベルが違う」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 08:58 | Comments [6]

2019年07月16日

●和文露訳要覧第489回

出題)「異物を取り除いて下さい」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 08:24 | Comments [5]

2019年07月12日

●和文露訳要覧第488回

出題「返品不可」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 16:37 | Comments [6]

2019年07月09日

●和文露訳要覧第487回

出題)「それらを読むのさえままならぬ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 06:45 | Comments [5]

2019年07月04日

●和文露訳要覧第486回

出題)「視力は悪化の一途をたどっている」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 07:17 | Comments [5]

2019年07月02日

●和文露訳要覧第485回

出題)「ツィアラに一票」をロシア語にせよ。(笑点という番組の「~さんに座布団一枚」と似た意味で、気の利いた事を言ったりした人に、よくぞ言ってくれたという意味で)

Posted by SATOH at 06:20 | Comments [4]