2019年03月29日

●和文露訳要覧第458回

出題)「ご想像もなさらないくらいの成功だったのです」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 07:12 | Comments [7]

2019年03月26日

●和文露訳要覧第457回

『死に山』(ドニー・アイガー、安原和見訳、河出書房新社、2018)
 本書は1959年ウラル山脈北部でのトレッキング中の遭難死の謎を解明したサスペンスあふれる好著である。ウラル工科大の9名が死亡、1名が途中で引き返したため難を逃れた。死体は靴を履いておらず、着衣も一部脱ぎ捨てた跡があるのに、テント内は整然としていたという。非常に興味深い遭難の理由についてはここでは述べないが、当時のソ連のウラルの市民生活にも触れられており、一読の価値はある。

出題)「しかしそれは一朝一夕にできることではなかった」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 07:27 | Comments [5]

2019年03月22日

●和文露訳要覧第456回

出題)「職場での飲食は健康へのリスクをはらんでいる」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 06:57 | Comments [7]

2019年03月19日

●和文露訳要覧第455回

出題)「大金の服やいろんなアクセサリーをかき集めて、彼はピストルで(店の)主人を脅して、金を払わずに出てゆこうとした」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 08:04 | Comments [6]

2019年03月15日

●和文露訳要覧第454回

出題)「ボタンを押したが、爆発は起こらない」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 06:47 | Comments [6]

2019年03月12日

●和文露訳要覧第453回

出題)「この人はこれまで見かけたうちで最も才能のある人だ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 06:34 | Comments [6]

2019年03月08日

●和文露訳要覧第452回

出題)「とっくにこの悪しき誘惑を絶つときだ」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 17:48 | Comments [5]

2019年03月05日

●和文露訳要覧第451回

出題)「映画のギャラで彼らはマンションを買った」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 08:12 | Comments [5]