2019年11月28日
●和文露訳要覧第526回
出題「タバコはもう喫わないと約束します」をロシア語にせよ。
Я обещаю, что больше не буду курить.
-----------------------------
正解です。私の答えは、Обещаю (клянусь, даю слово), что больше не буду курить.
Я клянусь, что больше не буду курить.
宜しくご指導お願いします。
------------------------
正解です。
よろしくお願いいたします。
Я обещаю никогда не курить.
---------------
обещатьは不定形をとるのですが、語義上「これから~することを約束する」ですから、完了体不定形が来ます。不完了体不定形だと、現在禁煙している、反復して禁煙しているとなり、文意が取れなくなります。そのため、節にすべきだと思います。
Обещаю, что курить больше не буду.
--------------------------
正解です。
Я дам вам слово бросать курить.
やめるという状態がずっと続くということでнвとしました。よろしくお願いします。
--------------------------
бросатьというのは、動作動詞です。状態動詞лежать, сидетьとは違います。動作動詞の不完了体は反復を示すと考えるのが普通です。
大変申し訳ありません。訂正版を送付させて頂きます。3.を追加しました。
1.Я обещаю Вам совсем не покурить.
2.Я Вам обещаю, что не буду курить с тех пор.
3.Я обещаю Вам, чтобы больше я не курил.
宜しく御願い致します。
--------------------------------
1. 否定の意味なのにどうして完了体不定形が来るのでしょう。完了体の否定は不可能を示します。2. 「それ以来」というのはいつからでしょう?3. обещатьは語義上чтобыとは接続しません。禁煙するために約束するではおかしいでしょう。
ここに書いていいのかわかりませんが他に場所もないのでここに書きます。
1. DL Marketは閉鎖しました。
2. 東洋書店が倒産したので、書籍の一部を再販していただきたいです。「アネクドートに学ぶ実践ロシア語文法」はとても人気がありますので、電子書籍でもいいので出していただきたいです。
-------------------------
わざわざ書き込みいただき感謝します。個人的には再版を出すことに異議はありませんが、年でもあり、手間もあるので、少なくとも何十人か購入を約束してくださる方を取りまとめていただける方がいらっしゃるなら、考えるのは吝かではありません。ただそれだけの人数を集めるのは無理かなとは思っています。