2019年11月22日

●和文露訳要覧第524回

出題)「他に何か症状はありますか? 」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2019年11月22日 09:44
コメント

1.У Вас какие-нибудь симптомы кроме этого?
2.У Вас появляются иные признаки болезни?
宜しく御願い致します。
----------------------------
1. 医者が患者である場合を除き、一般の病人が症候というのを使うかどうか疑問です。2. 病気の兆候というよりは、痛みとかということでしょう。語結合辞典にжалоба = выражение неудовольствия, досады по поводу каких-либо неприятностей, боли и т.п. с целью вызвать сочувствие, поддержку и т.п.とありますから、これを使った方が良いでしょう。私の答えは、Есть ещё какие-нибудь жалобы?

Posted by さきちゃん at 2019年11月22日 10:12

У вас есть какие-нибудь другие
симптомы болезни ?
--------------------------
意味は分かるでしょうが、硬いと思います。

Posted by ブーチャン at 2019年11月22日 11:04

Скажите, пожалуйста, остальные симптомы болезней, которые вы чувствуете на себе?
宜しくご指導お願いします。
----------------------------------
чувствовать на себеという語結合は語結合辞典にはありません。чувствовать изнеможениеとは言います。

Posted by Женя at 2019年11月22日 17:41

よろしくお願いいたします。
1) У вас есть, кроме того, какие-нибудь симптомы?
2) У вас есть какие-либо другие признаки болезни?
-------------------------
かたい感じがします。

Posted by 農夫 at 2019年11月22日 22:53

У вас бывают какие-нибудь другие симптомы?
-------------------
かたいと思います。

Posted by Го at 2019年11月22日 23:17

А еще какие-нибудь симптомы у вас есть?
---------------------------
かたいと思います。

Posted by チェブラ at 2019年11月23日 13:17

У вас есть что-нибудь другой симптом?
作りました。よろしくお願いします。
--------------------------
可算名詞は複数にすべきですし、какие-нибудьでしょう。

Posted by やま at 2019年11月24日 13:10

コメントありがとうございます。
医者が、患者の主訴の問診が終わった後に、患者に尋ねているつもりで訳しています。最後の疑問符は不要でした。次に変更します。
Скажите, пожалуйста, остальные симптомы, которые вы чувствуете.
宜しくご指導お願いします。
---------------------------
чувствовать симптомыという語結合はありますが、お医者さんが患者に口語でこういう専門用語を使うかはやや疑問です。

Posted by Женя at 2019年11月26日 16:52

コメントありがとうございます。了解いたしました。

Posted by Женя at 2019年11月28日 13:53
コメントしてください