2018年09月23日

●和文露訳要覧第399回

出題)「訴えてやる」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2018年09月23日 10:41
コメント

1.Обращаюсь в суд!
2.Подаю в суд на тебя!
3.Предаю тебя суду!
宜しく御願い致します。
--------------------------------------
1, 2. 不完了体ですから、進行形でしょうか?
3. 主語は裁判所か検察、国家機関というような気がします。私の答えは、Тебя отдадут под суд.
「訴えてやる」というのは時制的には、まだ訴えていないということで完了体未来形を使うべきです。

Posted by さきちゃん at 2018年09月23日 11:27

Я подам жалобу на тебя.
-----------------------------
苦情をどこに(スーパーマーケットという可能性もあります)出すのでしょう?

Posted by ブーチャン at 2018年09月23日 15:00

Я в суд подам.
----------------------------
だれをでしょう?相手は二人称と考えるのが普通です。

Posted by Го at 2018年09月23日 23:23

Я подам на тебя в суд!
具体的一回でсвとしました。よろしくお願いします。
---------------------------
正解です。

Posted by やま at 2018年09月24日 10:05
コメントしてください