2017年12月03日
●和文露訳要覧第301回
出題)「ロックンロールなくして世の中に幸せはない」をロシア語にせよ。
Posted by SATOH at 2017年12月03日 13:40
コメント
Никакого счастья на свете не существует без рок-н-ролла.
宜しく御願い致します。
--------------------------------------
正解です。私の答えは、Нет в жизни счастья без рок-н-ролла.
Posted by さきちゃん at 2017年12月03日 13:59
Без рок-н-ролла на этом свете
не существует счастье.
-------------------------------------
抽象的概念が存在しないわけですからсчастьяと否定生格を使う必要があります。
Posted by ブーチャン at 2017年12月03日 17:11
Если бы не сушествует рок н-ролла, то не было бы счачтья на свете.
仮定法かと思いましたが。よろしくお願いします。
-------------------------------
счастьяのスペルミスがあります。
Posted by やま at 2017年12月03日 18:09
Без рок-н-ролла не будет счастья в мире.
よろしくお願いします。
--------------------------------------
未来の時制にする必要はないと思います。
Posted by 智 at 2017年12月07日 00:00
Без рок н ролла в мире счастья быть не может.
----------------------------------
рок-н-роллとハイフンを入れる必要があります。
Posted by Го at 2017年12月07日 23:34
コメントしてください