2017年11月12日

●和文露訳要覧第293回

出題)「フールツェヴァ以前に政治局には女性はいなかった」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2017年11月12日 17:48
コメント

У Политбюро не находились женщин прежде Фурцевой.
宜しく御願い致します。
-------------------------------
политбюроは組織ですからуは使えないでしょう。それとнаходитьсяは所在(位置)や状態を示すのであって、存在を示すわけではありません。私の答えは、До Фурцевой женщин в политбюро не было.

Posted by さきちゃん at 2017年11月12日 18:05

До Фурцевой не было женских членов в политбюро.
--------------------------------
ご存じかとは思いますが、членとженщинаは一緒にしない方が賢明ですし、特にする必要もありません。женщинとすれば正解です。

Posted by ブーチャン at 2017年11月12日 18:51

До Фурцевой среди членов политбюро не было женщин.
-------------------------------
正解は正解ですが、こういう文を目や耳にすると冷やかされる可能性があります。

Posted by ブーチャン at 2017年11月13日 08:53

До Фурцевы никаких женщин не было в президиуме
------------------------------
姓名の格変化がよく分かっていないようです。またпрезидиумは幹部会です。

Posted by Го at 2017年11月15日 18:37

Фурцева была первым женским членом в политбюро.
よろしくお願いします。
--------------------------
членとженщинаについては前に書きました。

Posted by やま at 2017年11月17日 23:47
コメントしてください