2017年06月16日

●和文露訳要覧第229回

出題)「モスクワ中に17隊あった」をロシア語にせよ。

Posted by SATOH at 2017年06月16日 20:33
コメント

Повсюду в Москве было 17 отрядов.
--------------------------------------------
あまりこうは言わないでしょうが、正解です。私の答えは、На всю Москву было 17 бригад.

Posted by ブーチャン at 2017年06月16日 23:36

По всей Москве имелось 17 частей.
--------------------------------
正解です。

Posted by Го at 2017年06月16日 23:49

(1) Повсюду в Москве
служил 17-й отряд.

(2) По всей Москве было
17 отрядов.
---------------------------------------
(1) は第17隊ということですから、一つの隊でモスクワ中というのは考えにくいと思います。

Posted by ブーチャン at 2017年06月17日 06:00

Через всю Москву оказалось семнадцать отрядов.
宜しく御願い致します。
-------------------------------
こうは言わないでしょう。

Posted by さきちゃん at 2017年06月17日 07:57

Во всей Москве было 17 бригад.
軍事関係かなと思いました。隊、に類似した言葉がたくさん頭に浮かびましたが、それぞれの大小のイメージが整理できていません。よろしくお願いします。
------------------------------------------
あまりこうは言わないと思いますが、間違いとも言えません

Posted by やま at 2017年06月17日 11:17
コメントしてください