2017年06月16日
●和文露訳要覧第229回
出題)「モスクワ中に17隊あった」をロシア語にせよ。
Posted by SATOH at 2017年06月16日 20:33
コメント
Повсюду в Москве было 17 отрядов.
--------------------------------------------
あまりこうは言わないでしょうが、正解です。私の答えは、На всю Москву было 17 бригад.
Posted by ブーチャン at 2017年06月16日 23:36
По всей Москве имелось 17 частей.
--------------------------------
正解です。
Posted by Го at 2017年06月16日 23:49
(1) Повсюду в Москве
служил 17-й отряд.
(2) По всей Москве было
17 отрядов.
---------------------------------------
(1) は第17隊ということですから、一つの隊でモスクワ中というのは考えにくいと思います。
Posted by ブーチャン at 2017年06月17日 06:00
Через всю Москву оказалось семнадцать отрядов.
宜しく御願い致します。
-------------------------------
こうは言わないでしょう。
Posted by さきちゃん at 2017年06月17日 07:57
Во всей Москве было 17 бригад.
軍事関係かなと思いました。隊、に類似した言葉がたくさん頭に浮かびましたが、それぞれの大小のイメージが整理できていません。よろしくお願いします。
------------------------------------------
あまりこうは言わないと思いますが、間違いとも言えません
Posted by やま at 2017年06月17日 11:17
コメントしてください