2020年01月25日
●和文露訳要覧新訂版第1回
和 文 露 訳 要 覧
(新訂版)
<語用論的アプローチ>
- ロシア語会話上達の秘訣 -
さとう 好明
和文露訳要覧
(新訂版)
- ロシア語会話上達の秘訣 -
目 次
はじめに
<本書の特長と使い方>
<体の使い分けの簡単な目安16ヶ条>
第1章 動詞の体(アスペクト)の本質と規範
第2章 過去の時制
2-1 過去の時制における不完了体の用法
2-1-1 過去の出来事や動作事実の有無の確認 → 不完了体動詞過去形
2-1-1-1 過去の時制における動作事実の有無の確認とは何か?
2-1-1-2 動作事実の有無の確認の用法の種類
2-1-2 述語に文の焦点が来ない場合 → 不完了体動詞過去形
2-1-2-1 述語に文の焦点が来ない場合とは何か?
2-1-2-2 動作の否定(否定文一般
2-1-3 動作の往復
2-1-3-1 動作の往復の動詞群
2-1-4 過去の過程(進行形) → 不完了体動詞過去形
2-1-5 慣用 → 不完体動詞過去形
2-1-6 規則的反復 → 不完了体動詞過去形
2-1-6-1 みなし反復(見立て反復
2-1-7 過去の継続 → 不完了体動詞過去形
2-1-8 歴史的現在 → 不完了体動詞現在形
2-1-8-1 歴史的現在と点過去の関係
2-1-8-2 動作の順次性
2-1-8-3 歴史的現在と完了体動詞未来形
さとう先生、これはどちらで購入可能ですか?
----------------------------
次回に書きますが、『和文露訳要覧新訂版』は出版の当てがないし、特に購読者希望者が数人程度ではお金になるとはとても思えませんのでので、このコーナーに2ページずつ連載して無料公開することにしました。300回ぐらいで終わりそうです。気長に読んでください。